Aujourd’hui, Lucile nous propose une recette de Pavlova. Le résultat final donne vraiment envie surtout en cette période printanière. Autant profiter du confinement pour réaliser de belles recettes et se changer les idées. Cette recette attise la jalousie … Certaines sources affirment que la recette est néozélandaise, d’autres australienne. Son origine rend hommage à l’élégance, la légèreté de la ballerine russe Anna Pavlova. Elle est revendiquée à la fois par l’Australie et la Nouvelle-Zélande. Elle fut créée à la suite d’une tournée de la célèbre ballerine en Australie et en Nouvelle-Zélande, dans les années 1920. C’est d’ailleurs une source de discorde entre eux. Dans tous les cas, cette recette est très populaire dans les deux pays. Elle est souvent réalisée pendant les périodes estivales. Cette recette est composée d’une meringue craquante, croustillante à l’extérieur mais moelleuse à l’intérieur… sans oublier la fameuse crème fouettée (ou la glace si on préfère) et ses fruits gourmand.

Today, Lucile offers us a recipe for Pavlova. The final result is really enticing, especially in this springtime period. Might as well take advantage of the confinement to make beautiful recipes and change your ideas. This recipe stirs up jealousy… Some sources say the recipe is New Zealand, others Australian. Its origin pays tribute to the elegance and lightness of the Russian ballerina Anna Pavlova. It is claimed by both Australia and New Zealand. It was created following a tour of the famous ballerina in Australia and New Zealand in the 1920s. It is a source of discord between them. In any case, this recipe is very popular in both countries. It is often made during the summer months. This recipe consists of a crunchy meringue, crunchy on the outside but soft on the inside… not forgetting the famous whipped cream (or ice cream if you prefer) and its gourmet fruit.

INGREDIENTS :

MERINGUE :

  • 4 blancs d’œufs / 4 egg whites
  • 1 pincée de sel / 1 pinch of salt
  • 200g de sucre / 200g of sugar

Chantilly à la vanille – Vanilla whipped cream :

  • 30 cl de crème liquide / 30 cl liquid cream
  • 30g de sucre glace / 30g icing sugar
  • Extrait de vanille / Vanilla extract

FRUITS :

  • 1 barquette de fraise / 1 tray of strawberries
  • Un demi-kiwi / Half a kiwi
  • Feuilles de menthe / Mint leaves

Préparation de la Meringue – Preparing the Meringue:

  • Sur une plaque à pâtisserie, placer une feuille de papier cuisson et tracer au crayon un cercle de 20cm de diamètre. On a baking sheet, place a sheet of baking paper and draw a circle 20cm in diameter with a pencil.
  • Fouetter les blancs d’œufs et le sel. Une fois qu’ils sont bien fermes, ajouter le sucre glace et l’extrait de vanille. Les blancs doivent être bien brillants. Whisk the egg whites and salt. Once they are firm, add the icing sugar and vanilla extract. The egg whites should be glossy.
  • Préchauffer le four à 120 c°. Preheat the oven to 120°C.
  • Verser la préparation dans une poche à douille en mettant une douille à rond simple. Pocher la meringue en réalisant un disque, réaliser deux épaisseurs. Pour the mixture into a piping bag, using a single round piping bag. Poach the meringue by making a disc, make two layers.
  • Faire cuire le disque de meringue pendant 1h30 min à 120 c° (vérifier le temps de cuisson et l’adapter selon son four). Cook the meringue disc for 1h30 min at 120 c° (check the cooking time and adapt it to the oven).
  • Laisser refroidir la meringue dans le four éteint. Leave the meringue to cool in the off oven.

Préparation de la Chantilly – Preparation of the Chantilly :

  • Placer au congélateur la crème liquide et les fouets du batteur pour que la crème chantilly monte plus facilement. Place the liquid cream and the whip whips of the mixer in the freezer so that the whipped cream rises more easily.
  • Fouetter la crème jusqu’à la formation de pics fermes puis ajouter le sucre glace et l’extrait de vanille. Whip the cream until stiff peaks form, then add the icing sugar and vanilla extract.
  • Pocher la chantilly avec une douille cannelée sur la meringue bien refroidie. Poach the whipped cream with a fluted tip over the chilled meringue.

Préparation des fruits – Cutting the fruit :

  • Découper les fraises en deux dans la largeur. Cut the strawberries in half across the width.
  • Découper la peau du kiwi et découper en quartier. Cut the skin off the kiwi and cut into quarters.

DRESSAGE – DRESSING

Déposer les fruits sur la chantilly et déposer des feuilles de menthe. Bon appétit !

Place the fruit on the whipped cream and place mint leaves.

Enjoy !

Recette réalisée par – Recipe made by : Lucile JeanAvant-Propos – Written by : Rachel Joulia-Helou